การใช้
If - clause (4 แบบ)
แต่ละตำราก็จะเรียกไม่ค่อยเหมือนกัน
เอาง่ายๆ
ละกันว่ามี
4 แบบ
แบบที่ 1 If + Present Simple, Present Simple
วิธีใช้
ใช้กับเหคุการณ์ที่เป็นความจริง เช่น
If you heat water, it
boils. (ถ้าคุณต้มน้ำ
น้ำก็เดือด)
If you get here before
seven, we can catch the early train. (ถ้าคุณมาถึงที่นี่ก่อน
7 โมง เราก็สามารถขึ้นรถไฟไปได้เร็ว)
I can’t drink alcohol
if I have to drive. (ฉันไม่สามารถดื่มแอลกอฮอล์ถ้าฉันต้องขับรถ)
แบบที่ 2 If + Present Simple, Will + V1
วิธีใช้
ใช้กับเหคุการณ์ที่เป็นเหตุเป็นผลซึ่งกันและกัน เช่น
If I have enough money,
I will go to Japan. (ถ้าฉันมีเงิน
ฉันจะไปญี่ปุ่น)
If he is late, we will
have to start the meeting without him. (ถ้าเขามาสาย
เราจะต้องเริ่มการประชุมโดยไม่มีเขา)
I won’t go outside if
the weather is cold. (ฉันจะไม่ออกไปข้างนอกถ้าอากาศมันเย็น)
If I have time, I will
help you. (ถ้าฉันมีเวลา
ฉันจะช่วยคุณ)
If you eat too much,
you will get fat (ถ้าคุณกินมากเกินไป
คุณก็จะอ้วน)
แบบที่ 3 If + Past Simple, would + V1
(would แปลว่า น่าจะ) (Past Simple à V2)
วิธีใช้
ใช้กับเหคุการณ์ที่ตรงข้ามความจริงในปัจจุบัน
หรือ
อนาคต เช่น
If I knew her name, I
would tell you. (ถ้าฉันรู้ชื่อเธอ
ฉันก็น่าจะบอกคุณ)
[จริงๆ แล้วไม่รู้จักชื่อเธอ]
She would be safer if
she had a car. (เธอน่าจะปลอดภัยกว่านี้
ถ้าเธอมีรถ)
[จริงๆ แล้วเธอไม่มีรถ]
It would be nice if you
helped me do the housework. [มันน่าจะดีถ้าคุณได้ช่วยฉันทำงานบ้านบ้าง]
[จริงๆ แล้วเธอไม่ช่วยเลย]
If I were you, I would
call her. (ถ้าฉันเป็นคุณ
ฉันน่าจะโทรหาเธอ)
[จริงๆ แล้ว
ฉันไม่ได้เป็นคุณ]
If I were you, I would
not say that. (ถ้าฉันเป็นคุณ
ฉันก็ไม่น่าจะพูดเช่นนั้น)
[จริงๆ แล้ว
ฉันไม่ได้เป็นคุณ]
แบบที่ 4 If + Past perfect, would have + V3 (Past perfect -> Had + V3)
วิธีใช้
ใช้กับเหคุการณ์ที่ตรงข้ามความจริงในอดีต เช่น
If you had worked
harder, you would have passed your exam. (ถ้าคุณขยันให้มากกว่านี้
คุณก็น่าจะสอบผ่าน)
[จริงๆ แล้วสอบตกไปแล้ว]
If you had asked me, I
would have told you. (ถ้าคุณถามฉัน
ฉันก็น่าจะบอกคุณไปแล้ว)
[จริงๆ แล้วคุณไม่ได้ถาม]
I would have been in
big trouble if you had not helped me. (ฉันน่าจะมีปัญหาไปแล้ว
ถ้าคุณไม่ได้ช่วยฉันไว้)
[จริงๆ แล้วคุณช่วยฉันไว้]
If I had met you
before, we would have been together. (ถ้าฉันพบคุณก่อนหน้านี้
เราก็น่าจะได้อยู่ด้วยกันไปแล้ว)
[จริงๆ แล้วฉันพบคุณช้าไป]
เมื่อเราทำควาเข้าใจแล้ว ลองไปทำแบบฝึกหัดกันเลย
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น